분류 전체보기84 예고편을 영어로 하면?_sneak peek, preview, trailer, teaser 영화 예고편을 영어로 하면 뭐라고 할까요? 혹시 preview를 떠올리셨나요? trailer도 떠올리셨죠? 오늘은 새로운 표현을 알려드리려고 합니다. _예고편을 영어로 하면?_ sneak peek 들어보신 적 있나요? 저에게는 조금은 생소한 표현입니다. sneak peek 예고편 teaser와 같은 뉘앙스의 표현이며, 특히 공식 출시 전에 미리 보게 되는 것을 의미합니다. 여기서 잠깐, teaser와 trailer의 차이를 짚고 넘어가겠습니다. teaser : short trailer 보통 1분 이하의 짧은 clip trailer : 1분~3분 영상 둘 다 영화를 홍보한다는 맥락에서는 똑같은 의미를 지니고 있습니다. 굳이 비교한다면, sneak peek는 trailer보다는 teaser와 유사한 뉘앙스입.. 2020. 8. 17. 비즈니스 영어 이메일에서 감사함을 표현하는 법! 안녕하세요! 오늘은 Thank you를 비즈니스 상에서 어떻게 다양하게 표현할 수 있는지 정리해보겠습니다. _비즈니스 영어이메일_ 비즈니스 이메일 상에서 메일을 마무리할 때 Thank you라고 많이 붙이게 됩니다. 메일의 마무리를 짓는 셈이죠. 그렇다면 비즈니스 상에서 업무적으로 감사함을 전달하고 싶을 때 어떤 다른 표현들을 쓸 수 있을까요? Thank you! Thank you very much! I would like to thank you for ~ 위에 제시된 3가지 표현보다 더 공손하게 말하고 싶다면 아래와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. I'm grateful for~ It was very kind of you to~ I appreciate 이 3가지 표현은 비즈니스 이메일 상에서 특히 많.. 2020. 8. 16. 골칫덩이는 영어로 a pain in the neck! 안녕하세요! Raimi입니다. 골칫거리라는 말을 평소에 자주 쓰시나요? 저는 간혹 사용하는 것 같습니다. 그런 의미에서 오늘 예문과 함께 자세히 알아보도록 하겠습니다. _a pain in the neck_ a pain! 통증이 in the neck! 목에? 목에 통증이 있으면 조금 거슬리죠? 이렇게 유추해서 생각해본다면 a pain in the neck의 뜻이 '골칫거리'인 것이 이해가 갑니다. a pain in the neck 골칫거리, 성가심 실생활 예문으로 함께 살펴보겠습니다. My sister is such a pain in the neck. 내 여동생 진짜 골칫거리야. She just broke my laptop. 걔가 내 노트북을 고장 냈어. It really pissed me off! 진짜 .. 2020. 8. 15. down the road 활용하여 비즈니스이메일 작성하기 안녕하세요! 오늘의 영어 표현은 down the road입니다. 길 아래로? down과 road를 합치면 무슨 의미가 될까요? _down the road_ down the road는 흔히 '근처에'라는 의미로 쓰입니다. near 또는 close보다 down the road를 사용한다면 훨씬 더 원어민스러운 영어를 구사할 수 있습니다. down the street라는 표현도 유사한 의미를 가지고 있습니다. street가 조금 더 가꿔진 길이라면, road는 자동차 중심의 거친 길을 의미합니다. 간단한 예문으로 의미 파악해보겠습니다. There is a bookstore down the road. 근처에 서점이 있어. 그렇다면 비즈니스 상황에서 down the road는 어떻게 활용할 수 있을까요? down.. 2020. 8. 14. 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 ··· 21 다음