안녕하세요, Raimi입니다.
괌에 사는 Avery와 국제연애 6년 차이지만
영어로 대화하다 보면
아직도 의사소통의 한계를 느낍니다.
Avery와 그의 가족들과
원활한 소통을 하기 위해서는
제 노력이 더 필요할 듯합니다.
그런 의미에서 오늘도 한 번
영어 표현을 공부해보겠습니다.
_원어민 표현 : 뒤끝 있다_
hold a grudge
혹시 들어보신 적 있으신가요?
저는 조금은 생소한 영어 표현이었습니다.
grudge는 원한, 유감이라는 뜻입니다.
유감을 홀딩하다? 잡다?
직역하여 의미를 유추해보면 실제 뜻도
비슷한 의미를 가지고 있습니다.
hold a grudge
뒤끝 있다
예문을 함께 살펴봅시다.
*실제로 제가 나눈 대화 내용입니다*
Although it's been years since it happend,
I can't help but remember
that you lost the necklace I gave you.
그 일이 있은지 몇 년이 되었지만,
네가 내가 준 목걸이를 잃어버린 게
어쩔 수 없이 기억나.
You are holding a grduge against me
because I lost the necklace.
내가 목걸이를 잃어버려서
너 뒤끝 있게 행동하고 있어.
hold a grudge라는 표현 뒤에는
against가 자주 따라 나옵니다.
누군가에 대항하여 뒤끝이 있는 것이기에
대상이 필요하기 때문이죠.
위 예시에서 참고할 표현이 한 개 더 있습니다.
바로!
I can't help
어쩔 수 없다
나는 도와줄 수 없어~가 아닌
이 문장에서는 어쩔 수 없다는 의미로 쓰인 점을
참고해주세요.
뒤끝 있다를 영어로 hold a grudge!
실제로 원어민들도 많이 사용하는 표현이랍니다.
기억해두시면 영어회화 공부에 도움이 되겠죠?
*모든 내용의 불펌을 금지합니다*
'English Expression > Daily English' 카테고리의 다른 글
취소하다 영어로 cancel 대신 call off 사용해봅시다 (3) | 2020.08.13 |
---|---|
너 타고났네! You have a knack for it!_영어회화공부 (2) | 2020.08.05 |
Pick up the slack! 실생활 영어표현 공부해보자 (0) | 2020.08.03 |
crane one's neck을 활용해봅시다_영어회화공부 (1) | 2020.08.02 |
call it a day? 무슨 뜻인지 들어보셨나요? (6) | 2020.08.01 |
댓글